par Radio Alliance Plus
153 écoutes
153 écoutes
J’ai découvert le grand poète-traducteur Philippe Jaccottet (1925-2021) à 17 ans et je ne l’ai plus quitté depuis ! Disparu ce printemps, il a laissé une œuvre remarquable, discrète quoique foisonnante : simplicité, détachement de soi et quête de vérité. Il est aussi le traducteur d’Homère, de Musil, Rilke, Ungaretti… Cette émission doit beaucoup à l’édition de la Pléiade (2014, du vivant du poète) et à l’excellent article de Pierre Lepape (Télérama 3712). Deux derniers recueils sont parus à titre posthume. Et voici un beau vers pour évoquer la personnalité du poète d’origine suisse : « L’effacement soit ma façon de resplendir. » (recueil L’Effraie, 1953)